Право на подачу досье на регуляризацию по состоянию здоровья во Франции

Подробное описание процесса подачи досье на регуляризацию по состоянию здоровья во Франции, включая образец текста для префектуры.

Сегодня я сопровождала клиентку, которая живёт во Франции уже 12 лет. За это время она несколько раз пыталась получить статус беженца и получала отказ. Затем она решила подать досье на регуляризацию по состоянию здоровья. Но префектура отказалась даже принимать досье. Причина? Ссылка на статью L.431-2 CESEDA, которая ограничивает возможность подачи на другие типы ВНЖ — если вы ранее запрашивали убежище и не подали новое досье в течение 3 месяцев после этого.

Проблема в том, что больным человек может стать в любой момент. Болезнь — не выбор, и не всегда совпадает по времени с процедурой на беженство. К счастью, в законе прямо указано, что серьёзные медицинские основания — это исключение, и статья L.431-2 не может служить поводом для отказа в приеме досье на основании болезни.

Сегодня мы это доказали. Досье клиентки было принято, несмотря на её прошлые отказы по убежищу. Если с вами происходит подобное — знайте: вы имеете право подать досье как иностранный гражданин, нуждающийся в лечении, и его обязаны принять.

Ниже — образец текста, который можно направить в префектуру, чтобы защитить своё право на подачу досье.

**Nom, prénom**
[Adresse complète]
[Numéro étranger – si connu]

À l’attention de Monsieur le Préfet
[Nom de la préfecture]
[Adresse de la préfecture]

**Objet : Demande d’admission au séjour au titre de l’étranger malade – recevabilité au regard de l’article L. 431-2 du CESEDA**

Monsieur le Préfet,

Je me permets de solliciter votre haute bienveillance pour l’examen de ma demande de titre de séjour au titre de l’étranger malade, en application de l’article L. 425-9 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile (CESEDA).

Je tiens à préciser que j’ai précédemment déposé une demande d’asile, laquelle a été définitivement clôturée. Toutefois, je souhaite attirer votre attention sur le fait que l’article L. 431-2 du CESEDA ne saurait faire obstacle à la recevabilité de ma demande actuelle.

En effet, cet article prévoit expressément que, __« sous réserve de circonstances nouvelles, notamment pour des raisons de santé »__, un étranger peut solliciter son admission au séjour après la clôture de la procédure d’asile.

Or, mon état de santé actuel, nécessitant un suivi médical spécialisé et continu sur le territoire français, constitue précisément une circonstance nouvelle au sens du texte précité. Le droit applicable reconnaît que la situation médicale d’une personne peut évoluer indépendamment de son parcours administratif antérieur, et qu’elle justifie, à ce titre, un examen distinct.

Par conséquent, je vous saurais gré de bien vouloir accepter l’enregistrement de ma demande et de me transmettre les documents nécessaires à sa constitution, notamment le formulaire médical destiné à être rempli par mon médecin traitant.

Je me tiens naturellement à votre disposition pour toute information complémentaire, et vous remercie par avance de l’attention portée à ma situation.

Je vous prie d’agréer, Monsieur le Préfet, l’expression de ma considération respectueuse.

**[Signature]**

Поделиться:

Полезная информация:

Третья критическая ошибка при продлении Passeport Talent во Франции

Даже если вы выбрали правильную юридическую форму компании и корректно использовали уставной капитал, этого недостаточно для продления Passeport Talent. Ключевое требование французской миграционной службы: вы

Прочитать »

Получить консультацию